Aller à la navigationAller au contenu
G

(SE) GREFFER

Dans les médias

« Avec les Jeux olympiques qui se dérouleront durant l’été à Paris, le sport occupera pendant plusieurs semaines le haut de l’affiche. Cet événement mondial vient se greffer à un calendrier de compétitions sportives internationales déjà bien rempli. »
Le Monde, le 23 mars 2024

Remarques

Le français regorge de beaux verbes réfléchis qui se glissent avec élégance et naturel dans un texte. Dans le cas du verbe se greffer, on le remarque surtout en prenant connaissance de sa traduction anglaise, qui peut être d’une banalité. Ci-dessous, en guise d’inspiration, des textes écrits de main de francophone et leurs multiples équivalents anglais.

Extraits de nos archives

  • along with

    Ils interprèteront des pièces du répertoire traditionnel auquel se greffent des compositions originales.

    They will perform traditional folk songs along with original compositions.

  • also (do something)

    À ces mesures sont venus se greffer des investissements dans le transport collectif.

    Investments were also made in public transit.

  • be added (to)

    Des incitatifs à la performance peuvent se greffer à ce système.

    Performance incentives can be added to this system.

  • be a fit (to)

    S’y greffe naturellement la signature de marque.

    The brand tagline is a natural fit with the visual.

  • be central to

    Leurs solutions réseaux basées sur le protocole Internet (IP) se greffent au cœur de l’Internet.

    Their IP-based (Internet Protocol) networking solutions are central to the Internet. 

  • be connected to (to)

    de l’équipement complexe auquel peut se greffer un ensemble important d’équipement périphérique

    a complex piece of equipment that may be connected to a host of peripherals

  • be involved (to)

    Elle se fait normalement au centre de contacts, mais d’autres ressources s’y greffent selon les besoins.

    Calls are normally taken at the contact centre, but other personnel may be involved depending on demand.

  • be part of (to)

    Une étude préliminaire viendrait se greffer à cette entente.

    A preliminary study may be part of this agreement.

  • beyond

    Les possibilités de développement sont bien réelles pour se greffer aux douze services existants.

    There is great potential to develop beyond the twelve existing services. 

  • bring in (to)

    D’autres spécialistes peuvent se greffer à l’occasion pour donner des conseils.

    Additional specialists could be brought in on a consulting level.

  • can have

    un produit d’appel auquel greffer une offre complémentaire

    drawing cards that can have related offers

  • combine (to)

    Ils croyaient fermement que l’enseignement devait se greffer à la pratique.

    They believed strongly in combining teaching with practice.

  • complete the picture (to)

    Des entreprises du secteur de la chimie sont venues se greffer aux entreprises existantes.

    A number of companies in the chemicals sector complete the picture.

  • couple (to)

    À ces expositions se greffent des activités culturelles et éducatives.

    Coupled with the exhibitions are cultural and educational activities.

  • feature (to)

    un nouveau produit auquel se greffe des promotions alléchantes

    a new product featuring tempting promotions

  • follow (to)

    De nouvelles avenues de développement pourront s’y greffer au fil des ans.

    New development opportunities may follow in the years ahead.

  • further

    …auxquels sont venus se greffer 9,7 M$ en subventions

    …with a further $9.7 million from sponsorships

  • have (to)/have got (to)

    De nouveaux produits se greffent à l’offre spéciale.

    We’ve got new products for the special deal.

  • include (to)

    À ce musée se greffent un hôtel et un centre d'interprétation.

    The museum includes a hotel and an interpretation centre.

  • incorporate (to)

    X étant une plateforme, nous pouvons lui greffer plusieurs modules.

    Because X is a platform, we can incorporate many modules.

  • integrate (to)

    un noyau auquel tous les modules requis par l’entreprise viennent se greffer

    a core designed to integrate every plug-in your company needs

  • join (to)

    Six entreprises sont venus se greffer aux sept partenaires.

    Six companies joined the seven partners.

  • jointly

    Le prochain congrès se greffera à celui de son pendant saskatchewanais.

    The next conference will be held jointly with the Saskatchewan conference.

  • link to (to)

    un réseau numérique auquel pourront se greffer d’autres projets de données

    a digital backbone that other data projects can link to

  • merge (to)

    Les influences barbare et byzantine se greffent à l’héritage classique.

    Barbarian and Byzantine influences merge with the classical legacy.

  • need (to)

    On sait pertinemment qu’il faut greffer une âme au projet.

    People understand that the project needs a soul.

  • pair (to)

    greffer l’offre à la programmation estivale

    pair the program with summer programming

  • piggyback (to)

    Vérifiez si votre projet peut se greffer à un partenariat déjà existant.

    Determine whether your planned partnership might piggyback on an existing one.

  • supported by

    Ils forment le principal groupe de travail affecté au compte, auquel se greffent des concepteurs-rédacteurs supplémentaires.

    They will be the core working group for the account, supported by additional copywriters.

  • twin (to)

    La tour 2 est venue s’y greffer, ajoutant 10 975 m2 de superficie.

    It has been twinned with Tower 2, adding 10,975 m2 of floor space.

  • with

    des concerts pour toute la famille, auxquels pourront se greffer des éléments multidisciplinaires

    family concerts, some with multidisciplinary elements

  • with ties

    Nous comptons sur l’appui de plusieurs acteurs qui se greffent à cet écosystème.

    We get support from numerous players with ties to the ecosystem.

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.