VALOIR (FAIRE)
Dans les médias
« « Ça va être beaucoup plus rentable de le mettre sur le marché locatif à long terme parce que tu vas être capable de déduire des dépenses », fait valoir la ministre »
Remarques
Voilà une locution verbale fréquente, en contexte de citation comme en contexte juridique (faire valoir ses droits). Elle peut remplacer avantageusement à l’occasion le verbe promouvoir et elle se prête bien à la traduction de toute une panoplie de mots anglais d’une simplicité désarmante. Nous vous invitons à parcourir les exemples de contextes de traduction, pour mieux faire valoir votre expertise de traducteur.
Extraits de nos archives
be(come) vocal about (to)
On commence à faire valoir haut et fort les avantages de l’intérêt personnel conjugué à l’altruisme.
Some are becoming increasingly vocal about the benefits of combining altruism with self-interest.
bring to (to)
Expertise, leadership, collaboration: des atouts à faire valoir... ensemble!
We bring expertise, leadership, and teamwork to everything we do!
bring to the table (to)
C’est grâce à cet équilibre que les employés pourront faire valoir leur valeur ajoutée à l’entreprise.
This is the balance that allows employees to bring their added value to the table.
build on (to)
faire valoir les efforts (de tel organisme)
build on the work (of an organization)
catch the attention of (to)
ce qui lui permit de se faire valoir auprès des alumineries du monde entier
catching the attention of aluminum smelters around the world
communicate (to)
faire valoir une imbattable abordabilité et un éventail de marques sans pareil
communicate the great savings and wide selection of brands
consider (to)
Nous souhaitons porter à votre attention tous les éléments que nous jugeons primordiaux de faire valoir pour l'analyse prochaine du projet de port pétrolier.
We wish to draw your attention to all the factors we deem crucial to consider in your upcoming analysis of the proposed oil terminal.
convince (to)
Mais où se procurer cet argent et comment faire valoir son dossier auprès des institutions prêteuses?
But where do you find the money and how do you convince lending agencies that your business plan is sound?
demonstrate (to)
faire valoir notre vaste expertise et notre gamme de services
demonstrate our sector and service breadth
display (to)
Le pavillon offre une formidable opportunité pour le Musée de faire valoir ses collections.
The pavilion is a great opportunity for the Museum to better display its collections.
emphasize (to)
faire valoir que le Québec a investi plus de 1,2 milliard de dollars
emphasize that Quebec invested more than $1.2 billion
explain (to)
faire valoir l’importance du séjour de doctorat
explain the importance of pursuing a PhD
foster an appreciation for (to)
faire valoir la diversité et la vitalité des formes d’art et des cultures autochtones
foster an appreciation for the diversity and vitality of Indigenous art forms and cultures
help see (to)
leur faire valoir les avantages de choisir Montréal
help them see the benefits of choosing Montreal
highlight (to)
Désirez-vous faire valoir vos efforts et inspirer autrui?
Do you want to highlight your efforts and inspire others?
honour (to)
faire valoir notre héritage
honouring our heritage
illustrate (to)
Reprendre les propos du client pour faire valoir les avantages de nos produits/services.
Use the client’s own words to illustrate the advantages of our products/services.
indicate (to)
Certains fabricants peuvent faire valoir que la délivrance de permis est inutile.
Some manufacturers may indicate that permit issuance is not necessary.
leverage (to)
faire valoir le rôle du Canada à l’avant-plan du secteur de l’espace
leveraging Canada’s role at the forefront of space
make (to)
clarifier une objection et faire valoir mon offre
clarify an objection and make your offer
make an impression (to)
comment se faire valoir et être productif
how to make an impression and be productive
present (to)
Nous pourrions déployer des actions pour promouvoir un dossier ou faire valoir auprès des instances publiques un point de vue.
We can take steps to promote your agenda or present your point of view to public bodies.
promote (to)
faire valoir l’ensemble de notre offre
promote our entire offer
provide proof (to)
faire valoir des circonstances qui invalident le processus d’évaluation
provide proof of circumstances that undermined the evaluation process
put to work (to)
ce qui lui permet de faire valoir son expertise et son savoir-faire
putting its expertise and know-how to work
put to the test (to)
Vois dans chaque défi l’occasion de faire valoir ta ténacité, ton courage, ta patience.
Look at challenges as opportunities to put your tenacity, courage, and patience to the test.
reiterate (to)
Nous tenons à faire valoir notre intérêt pour le Pont de Québec.
We reiterate our commitment to the Quebec Bridge.
share (to)
Il a voulu perpétuer son amour des traditions japonaises et les faire valoir en terre d’Amérique.
He wanted to commemorate his love for Japanese tradition while sharing it with the people of North America.
show (to)
un moyen concret de faire valoir la viabilité à long terme
a concrete way of showing long-term viability
showcase (to)
un moyen concret de faire valoir la viabilité à long terme
a concrete way of showing long-term viability
speak out (to)
faire valoir leur voix sur les grands enjeux sociétaux
speak out on societal issues
stress (to)
Il faudra faire valoir que…
It would be appropriate to stress that…
use to persuade (to)
argument à faire valoir auprès de leurs différents partenaires
an argument they can use to persuade their various partners
voice (to)
faire valoir l’opinion des consommateurs
voice the concerns of consumers
Parfois, la notion de faire valoir, présente en français, disparaît en anglais.
Il rencontre les représentants des villes afin de leur faire valoir les nombreux avantages offerts aux membres.
They speak with local government representatives about the many benefits of membership.
Tous les mots
À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.
Infolettre
Découvrez les actualités du secteur, nos billets de blogue, les ajouts à notre rubrique Mot-à-Mot et plus encore…