Aller à la navigationAller au contenu
V

VALOIR (FAIRE)

Dans les médias

« « Ça va être beaucoup plus rentable de le mettre sur le marché locatif à long terme parce que tu vas être capable de déduire des dépenses », fait valoir la ministre »
Le Soleil, le 12 février 2024

Remarques

Voilà une locution verbale fréquente, en contexte de citation comme en contexte juridique (faire valoir ses droits). Elle peut remplacer avantageusement à l’occasion le verbe promouvoir et elle se prête bien à la traduction de toute une panoplie de mots anglais d’une simplicité désarmante. Nous vous invitons à parcourir les exemples de contextes de traduction, pour mieux faire valoir votre expertise de traducteur.

Extraits de nos archives

  • be(come) vocal about (to)

    On commence à faire valoir haut et fort les avantages de l’intérêt personnel conjugué à l’altruisme.

    Some are becoming increasingly vocal about the benefits of combining altruism with self-interest.

  • bring to (to)

    Expertise, leadership, collaboration: des atouts à faire valoir... ensemble!

    We bring expertise, leadership, and teamwork to everything we do!

  • bring to the table (to)

    C’est grâce à cet équilibre que les employés pourront faire valoir leur valeur ajoutée à l’entreprise. 

    This is the balance that allows employees to bring their added value to the table.

  • build on (to)

    faire valoir les efforts (de tel organisme)

    build on the work (of an organization)

  • catch the attention of (to)

    ce qui lui permit de se faire valoir auprès des alumineries du monde entier

    catching the attention of aluminum smelters around the world

  • communicate (to)

    faire valoir une imbattable abordabilité et un éventail de marques sans pareil

    communicate the great savings and wide selection of brands

  • consider (to)

    Nous souhaitons porter à votre attention tous les éléments que nous jugeons primordiaux de faire valoir pour l'analyse prochaine du projet de port pétrolier.

    We wish to draw your attention to all the factors we deem crucial to consider in your upcoming analysis of the proposed oil terminal.

  • convince (to)

    Mais où se procurer cet argent et comment faire valoir son dossier auprès des institutions prêteuses?

    But where do you find the money and how do you convince lending agencies that your business plan is sound?

  • demonstrate (to)

    faire valoir notre vaste expertise et notre gamme de services

    demonstrate our sector and service breadth

  • display (to)

    Le pavillon offre une formidable opportunité pour le Musée de faire valoir ses collections.

    The pavilion is a great opportunity for the Museum to better display its collections.

  • emphasize (to)

    faire valoir que le Québec a investi plus de 1,2 milliard de dollars

    emphasize that Quebec invested more than $1.2 billion

  • explain (to)

    faire valoir l’importance du séjour de doctorat

    explain the importance of pursuing a PhD

  • foster an appreciation for (to)

    faire valoir la diversité et la vitalité des formes d’art et des cultures autochtones

    foster an appreciation for the diversity and vitality of Indigenous art forms and cultures

  • help see (to)

    leur faire valoir les avantages de choisir Montréal

    help them see the benefits of choosing Montreal

  • highlight (to)

    Désirez-vous faire valoir vos efforts et inspirer autrui?

    Do you want to highlight your efforts and inspire others?

  • honour (to)

    faire valoir notre héritage

    honouring our heritage

  • illustrate (to)

    Reprendre les propos du client pour faire valoir les avantages de nos produits/services.

    Use the client’s own words to illustrate the advantages of our products/services.

  • indicate (to)

    Certains fabricants peuvent faire valoir que la délivrance de permis est inutile.

    Some manufacturers may indicate that permit issuance is not necessary.

  • leverage (to)

    faire valoir le rôle du Canada à l’avant-plan du secteur de l’espace

    leveraging Canada’s role at the forefront of space

  • make (to)

    clarifier une objection et faire valoir mon offre

    clarify an objection and make your offer

  • make an impression (to)

    comment se faire valoir et être productif

    how to make an impression and be productive

  • present (to)

    Nous pourrions déployer des actions pour promouvoir un dossier ou faire valoir auprès des instances publiques un point de vue.

    We can take steps to promote your agenda or present your point of view to public bodies.

  • promote (to)

    faire valoir l’ensemble de notre offre

    promote our entire offer

  • provide proof (to)

    faire valoir des circonstances qui invalident le processus d’évaluation

    provide proof of circumstances that undermined the evaluation process

  • put to work (to)

    ce qui lui permet de faire valoir son expertise et son savoir-faire

    putting its expertise and know-how to work

  • put to the test (to)

    Vois dans chaque défi l’occasion de faire valoir ta ténacité, ton courage, ta patience.

    Look at challenges as opportunities to put your tenacity, courage, and patience to the test.

  • reiterate (to)

    Nous tenons à faire valoir notre intérêt pour le Pont de Québec.

    We reiterate our commitment to the Quebec Bridge.

  • share (to)

    Il a voulu perpétuer son amour des traditions japonaises et les faire valoir en terre d’Amérique.

    He wanted to commemorate his love for Japanese tradition while sharing it with the people of North America.

  • show (to)

    un moyen concret de faire valoir la viabilité à long terme

    a concrete way of showing long-term viability

  • showcase (to)

    un moyen concret de faire valoir la viabilité à long terme

    a concrete way of showing long-term viability

  • speak out (to)

    faire valoir leur voix sur les grands enjeux sociétaux

    speak out on societal issues

  • stress (to)

    Il faudra faire valoir que…

    It would be appropriate to stress that…

  • use to persuade (to)

    argument à faire valoir auprès de leurs différents partenaires

    an argument they can use to persuade their various partners

  • voice (to)

    faire valoir l’opinion des consommateurs

    voice the concerns of consumers

  • Parfois, la notion de faire valoir, présente en français, disparaît en anglais.

    Il rencontre les représentants des villes afin de leur faire valoir les nombreux avantages offerts aux membres.

    They speak with local government representatives about the many benefits of membership.

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.