Aller à la navigationAller au contenu
C

CONFORTER

Dans les médias

« Nous appelons donc le gouvernement et nos élus à renoncer à tout projet portant atteinte à l’aide médicale d’État ou venant restreindre son périmètre, et à conforter l’accès à une couverture maladie pour tous. »
Le Monde, le 1er novembre 2023

Remarques

De registre littéraire, le verbe conforter revient assez fréquemment dans les textes français qu’on propose à la traduction, comme en témoignent les exemples ci-dessous. Il convient aux contextes administratifs, journalistiques et universitaires.

Extraits de nos archives

  • bear out (to)

    Cette transaction vient également conforter la direction dans son choix.

    The transaction also bears out management’s decision to choose Lebourgneuf.

  • bolster (to)

    Cette nouvelle édition viendra conforter sa position d’expert.

    This year’s study will further bolster its position as an expert.

  • build (to)

    Notre équipe de professionnels de l’hôtellerie emploie toute sa passion et son expertise à conforter notre réussite. 

    Our team of hospitality professionals is committed to building success based on passion and expertise.

  • burnish (to)

    afin de conforter sa position dans le gouvernement

    to burnish his image in the government

  • cite (to)

    Les répondants pointent des lacunes physiques bien avant la négligence pour conforter leur position.

    Respondents were much more likely to cite physical limitations than carelessness as a road safety problem.

  • consolidate (to)

    conforter cette position dans un contexte de concurrence de plus en plus forte

    consolidate our position in an increasingly competitive market

  • demonstrate (to)

    Cette partie aura pour but de conforter l’idée que la Convention est technologiquement neutre.

    The purpose of this section is to demonstrate that the Convention is technologically neutral.

  • ensure (to)

    se conforter sur la justesse de la prime

    ensure that the premium is fair

  • get comfortable with (to)

    Voici comment le vendeur amène les clients à se conforter avec la décision qu’ils sont en train de prendre.

    Here’s how our salesperson helps customers get comfortable with the decision they’re about to make.

  • make happy (to)

    conforter les clients actuels dans leur choix

    make existing customers happy they chose us

  • reassure (to)

    conforter l’artiste, le critique ou le collectionneur dans sa démarche

    reassure artists, critics, and collectors that what they’re doing means something

  • re-establish (to)

    conforter la confiance du public dans la magistrature

    re-establish the public’s confidence in the judicial function

  • shore up (to)

    conforter notre positionnement sur le marché du Luxe et de la Beauté

    shore up our position in the Luxury and Beauty market

  • strengthen (to)

    conforter notre bonne réputation

    strengthen our good reputation

  • support (to)

    conforter les clients dans le choix qu’ils ont fait

    support clients in the choices they have made

  • thankfully

    Nous pouvons toutefois nous conforter à l’idée que la technologie est de notre côté.

    Thankfully, we do have technology at our disposal.

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.