Aller à la navigationAller au contenu
B

BALISER

Dans les médias

« Le CN souhaite baliser le droit de travailler en français »
Le Devoir, le 9 juin 2021

Remarques

Baliser, comme son substantif balise, ne se rencontre guère dans les traductions françaises, car aucun verbe anglais ne lui ressemble tout à fait. Il offre pourtant une grande souplesse, comme en témoignent les exemples suivants.

Extraits de nos archives

  • define (to)

    baliser les créneaux de prévention et d’intervention

    define opportunities for prevention and intervention

  • draw up a roadmap (to)

    Le potentiel de cette nouvelle science suscite une réflexion sur les considérations éthiques qui doivent baliser son développement.

    AI’s potential raises ethical issues that need to be thought through as we draw up the roadmap for future development.

  • flag (to)

    l’identification de solutions potentielles permettant de baliser rapidement la solution à analyser

    identify potential solutions in order to quickly flag the solution to analyze

  • focus (to)

    Établissez une liste de critères pour baliser vos recherches.

    Establish a list of criteria to focus your efforts.

  • guide (to)

    baliser l’application des pouvoirs de décision relativement aux projets d’oléoducs

    to guide decision-making on oil pipeline projects

  • identify (to)

    L’analyse approfondie des besoins viendra baliser les marchés où nous serons présents.

    In-depth analyses of needs will be used to identify markets where we will be active.

  • limit (to)

    La seule organisation qui ait le pouvoir de baliser ce que les enfants peuvent voir et entendre, c’est le gouvernement fédéral.

    The only organization with the power to limit what kids see and hear is the federal government.

  • map out (to)

    baliser les mesures dans le plan d’action

    map out what can be done in the action plan

  • provide a framework (to)

    assurer une cohérence et baliser l’engagement bénévole

    ensure consistency and provide a framework for volunteering

  • restrict (to)

    Le devoir de réserve balise grandement leur liberté d’expression.

    The duty of discretion restricts their freedom of expression.

  • set limits (to)

    baliser son utilisation des technologies

    set limits on technology usage

  • set out (to)

    un contrat qui balise leurs obligations

    a contract setting out their obligations

  • set parameters (to)

    Il est important de baliser clairement son utilisation en physiothérapie.

    It is important to set clear parameters for its use in physiotherapy.

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.