GREFFER (SE)
From the press
“Avec les Jeux olympiques qui se dérouleront durant l’été à Paris, le sport occupera pendant plusieurs semaines le haut de l’affiche. Cet événement mondial vient se greffer à un calendrier de compétitions sportives internationales déjà bien rempli.”
Commentary
The basic meaning of the French verb greffer is to graft or transplant. Add a reflexive pronoun (se greffer), and it becomes an elegant and concise way to signal that the subject of the verb has been added to something else. No English word resembles it, so it doesn’t always get the attention it deserves in translated texts. See the examples below to see how it is used.
From our archives
along with
Ils interprèteront des pièces du répertoire traditionnel auquel se greffent des compositions originales.
They will perform traditional folk songs along with original compositions.
also (do something)
À ces mesures sont venus se greffer des investissements dans le transport collectif.
Investments were also made in public transit.
be added (to)
Des incitatifs à la performance peuvent se greffer à ce système.
Performance incentives can be added to this system.
be a fit (to)
S’y greffe naturellement la signature de marque.
The brand tagline is a natural fit with the visual.
be central to
Leurs solutions réseaux basées sur le protocole Internet (IP) se greffent au cœur de l’Internet.
Their IP-based (Internet Protocol) networking solutions are central to the Internet.
be connected to (to)
de l’équipement complexe auquel peut se greffer un ensemble important d’équipement périphérique
a complex piece of equipment that may be connected to a host of peripherals
be involved (to)
Elle se fait normalement au centre de contacts, mais d’autres ressources s’y greffent selon les besoins.
Calls are normally taken at the contact centre, but other personnel may be involved depending on demand.
be part of (to)
Une étude préliminaire viendrait se greffer à cette entente.
A preliminary study may be part of this agreement.
beyond
Les possibilités de développement sont bien réelles pour se greffer aux douze services existants.
There is great potential to develop beyond the twelve existing services.
bring in (to)
D’autres spécialistes peuvent se greffer à l’occasion pour donner des conseils.
Additional specialists could be brought in on a consulting level.
can have
un produit d’appel auquel greffer une offre complémentaire
drawing cards that can have related offers
combine (to)
Ils croyaient fermement que l’enseignement devait se greffer à la pratique.
They believed strongly in combining teaching with practice.
complete the picture (to)
Des entreprises du secteur de la chimie sont venues se greffer aux entreprises existantes.
A number of companies in the chemicals sector complete the picture.
couple (to)
À ces expositions se greffent des activités culturelles et éducatives.
Coupled with the exhibitions are cultural and educational activities.
feature (to)
un nouveau produit auquel se greffe des promotions alléchantes
a new product featuring tempting promotions
follow (to)
De nouvelles avenues de développement pourront s’y greffer au fil des ans.
New development opportunities may follow in the years ahead.
further
…auxquels sont venus se greffer 9,7 M$ en subventions
…with a further $9.7 million from sponsorships
have (to)/have got (to)
De nouveaux produits se greffent à l’offre spéciale.
We’ve got new products for the special deal.
include (to)
À ce musée se greffent un hôtel et un centre d'interprétation.
The museum includes a hotel and an interpretation centre.
incorporate (to)
X étant une plateforme, nous pouvons lui greffer plusieurs modules.
Because X is a platform, we can incorporate many modules.
integrate (to)
un noyau auquel tous les modules requis par l’entreprise viennent se greffer
a core designed to integrate every plug-in your company needs
join (to)
Six entreprises sont venus se greffer aux sept partenaires.
Six companies joined the seven partners.
jointly
Le prochain congrès se greffera à celui de son pendant saskatchewanais.
The next conference will be held jointly with the Saskatchewan conference.
link to (to)
un réseau numérique auquel pourront se greffer d’autres projets de données
a digital backbone that other data projects can link to
merge (to)
Les influences barbare et byzantine se greffent à l’héritage classique.
Barbarian and Byzantine influences merge with the classical legacy.
need (to)
On sait pertinemment qu’il faut greffer une âme au projet.
People understand that the project needs a soul.
pair (to)
greffer l’offre à la programmation estivale
pair the program with summer programming
piggyback (to)
Vérifiez si votre projet peut se greffer à un partenariat déjà existant.
Determine whether your planned partnership might piggyback on an existing one.
supported by
Ils forment le principal groupe de travail affecté au compte, auquel se greffent des concepteurs-rédacteurs supplémentaires.
They will be the core working group for the account, supported by additional copywriters.
twin (to)
La tour 2 est venue s’y greffer, ajoutant 10 975 m2 de superficie.
It has been twinned with Tower 2, adding 10,975 m2 of floor space.
with
des concerts pour toute la famille, auxquels pourront se greffer des éléments multidisciplinaires
family concerts, some with multidisciplinary elements
with ties
Nous comptons sur l’appui de plusieurs acteurs qui se greffent à cet écosystème.
We get support from numerous players with ties to the ecosystem.
All our words
Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.
Newsletter
Get insider news, blog postings, and Match That Word updates delivered to your inbox!
- U