RAYONNER / RAYONNEMENT
From the press
“A qui se destine la haute couture ? A quelques clientes au porte-monnaie bien garni qui occupent le premier rang des défilés. Mais aussi, et surtout, à des célébrités qui arboreront les créations sur mesure à Cannes ou à la cérémonie des Oscars, et assureront le rayonnement de la marque auprès d’un public plus large.”
Commentary
The verb rayonner means to shine. Its noun form is rayonnement. Both would be relatively easy to translate into English if they were used only in reference to light, but alas, that’s not the case. Rayonner and rayonnement are used regularly in marketing to talk about exposure or success. As you will see from our examples below, light has very little to do with most of the English versions.
From our archives
adjective + development
nos activités de financement, de rayonnement et de promotion croisée
our funding, audience development, and cross-promotion efforts
assert one’s leadership/one’s voice/etc. (to)
Les nouvelles mesures offriront aux entreprises les meilleures conditions pour croître et rayonner encore plus, ici comme ailleurs dans le monde.
The new measures will create the best possible conditions for businesses to assert their leadership and grow, both domestically and internationally.
be/act as an ambassador (to)
Ils feront une fois de plus rayonner le talent québécois au prestigieux Carnegie Hall de New York.
They will once again act as Québec’s cultural ambassadors at Carnegie Hall in New York City.
be represented (to)
élargir le public des cinéastes, surtout là où ils manquent de rayonnement
expand audiences for filmmakers, especially in communities where they are underrepresented
bring distinction (to)
contribuer au rayonnement de la scène artistique canadienne
bring distinction to the Canadian arts scene
bring out (to)
des vêtements qui permettent de faire rayonner le meilleur de chacun
clothing that brings out the best in everyone
build (to)
Ainsi, vous avez plus de temps à consacrer au rayonnement de votre entreprise.
So you can spend more time building your business.
distribute (to)
Il vise à la faire rayonner à travers le monde.
It intends to distribute it internationally.
excel (to)
La faculté offre des programmes qui permettent aux candidats de rayonner.
The faculty offers programs that allow students to excel.
expansion
Nous sommes convaincus qu’elle participera activement au rayonnement de l’agence.
We believe she’ll help drive the firm’s expansion.
exposure
Le rayonnement des artistes est au cœur même des préoccupations de l’organisme.
Our main priority is to increase exposure for artists.
flourish
assurer le rayonnement de la culture française en Amérique
allow French culture to flourish in North America
get noticed (to)
Alors, qu’est-ce qui vous branche le plus : une voiture toute blanche ou une voiture habillée qui vous fait rayonner, partout où vous allez?
So, do you prefer plain white cars with no branding? Or car wraps that get your company noticed—everywhere you go?
impact(s)
Son rayonnement a été évalué à tout près de 4 000 emplois directs et indirects.
Impacts are estimated at nearly 4,000 direct and indirect jobs.
marketing and communications
On recrute un(e) chargé(e) de projets rayonnement.
We’re seeking a marketing and communications project manager.
profile
contribuer à notre rayonnement aux niveaux national et international
raise our profile both domestically and internationally
promote
The Collective has helped to produce and promote works by Latin American artists.
La Collective contribue à la production et au rayonnement d’œuvres d’artistes latino-américains.
public engagement
l’utilisation d’activités de rayonnement pour aborder et célébrer la diversité
discuss and celebrate diversity through public engagement activities
put in the spotlight (to)
Ils ont été honorés pour leur contribution au rayonnement international de leur ville.
They were honoured for putting their city in the international spotlight.
put on the map/on the (national/world) stage (to)
Ce programme fait rayonner l’université dans le monde.
This program put the university on the map internationally.
reach
Afin de poursuivre sa croissance et augmenter son rayonnement, l’Institut est présentement à la recherche de…
To pursue its growth and broaden its reach, the Institute is currently seeking…
renowned
Collectif de cirque québécois au rayonnement international
Internationally renowned Quebec circus collective
reputation
Montréal compte plusieurs centaines de centres de recherche dont beaucoup ont un rayonnement international.
Montréal is home to several hundred research centres, many with international reputations.
share (to)
Malgré la distanciation physique, continuons de faire rayonner notre langue et notre culture.
We may be separated physically, but we’re still coming together to share our language and culture.
showcase (to)
…dont la mission est d’assurer le rayonnement du cinéma québécois
…whose mission is to showcase Quebec films and artists
spread the word (to)
Nous travaillons fort pour faire rayonner notre magnifique région.
We work hard to spread the word about our magnificent region.
strengthen (to)
favoriser le rayonnement de sa marque dans son marché cible
strengthen your presence in your target market
success
l’énergie avec laquelle il était engagé dans le rayonnement de son association
the energy he invested in his organization’s success
thrive (to)
la capacité d’une organisation de rayonner dans un monde défini par l’instabilité et l’incertitude
whether an organization has the ability to thrive in a world of change and uncertainty
visibility
À terme, il s’agira d’une plateforme de rayonnement sans égal pour les contenus d’éducation financière.
It will become an unparalleled visibility platform for financial education content.
All our words
Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.
Newsletter
Get insider news, blog postings, and Match That Word updates delivered to your inbox!
- U