Skip to navigationSkip to content
C

CONVERSATION

From the press

“Is [AI] going to destroy jobs? … Are calculators going to destroy math? That conversation is so old, and I’m so, so tired of it.”
The Atlantic, April 8, 2025

Commentary

The word conversation has really taken hold in business English. It’s everywhere. People seem to like how conversational it makes everything sound! It also has an exact equivalent in French, spelled exactly the same way. So what’s the problem, you ask? It’s not a buzzword in French. People only use conversation to describe the actual back-and-forth of two (or more) people talking to each other. You’ll get a sense of how the two languages differ by consulting the examples below.

From our archives

  • choses à raconter

    a genuine curiosity in people and conversations

    grande curiosité envers les gens et ce qu’ils ont à raconter

  • concert (de)

    You and your manager will have a conversation to set your goals.

    Votre gestionnaire et vous établirez de concert vos objectifs personnels.

  • contact

    What type of content or tool is best to start a conversation?

    Quel type de contenu ou d’outil permet de mieux établir un contact?

  • convaincre

    See if they can assist in conversations with those not providing funding.

    Voir s’ils peuvent aider à convaincre ceux qui ne participent pas au financement.

  • démarche

    upcoming dashboard enhancements to support your conversation

    améliorations à venir au tableau de bord pour appuyer votre démarche

  • dialogue

    ability to solve complex problems through conversations and business acumen

    capacité à désamorcer les situations épineuses par son sens du dialogue et des affaires

  • discuter

    During a credit card application conversation, it is important to let the customer know that…

    En discutant de cartes de crédit avec le client, il est important de préciser que…

  • échange

    allows you to have a valuable conversation

    permet d’établir un échange fructueux

  • échanger

    The winner will earn a career development conversation with a leader of their choice!

    Le gagnant sera invité à échanger sur le perfectionnement professionnel avec le cadre de son choix!

  • entretien

    an intimate conversation highlighting the method behind the beautiful madness of his genre-bending theatre

    un entretien intime dans les coulisses de sa douce folie créatrice qui défie les genres

  • parler

    I look forward to having more conversations on this important subject.

    J’ai hâte de pouvoir parler de nouveau de ce sujet important.

  • porteur

    Choose images that are going to evoke emotion, draw people in, and create a conversation.

    Choisissez des images évocatrices, attirantes et porteuses.

  • question

    Make sure you approach the conversation with curiosity instead of hostility.

    Assurez-vous d’aborder la question avec curiosité plutôt qu’avec hostilité.

  • rapport

    If you’re resourceful, ask questions, and enjoy having genuine human conversations, you may have just found your dream team.

    Si vous êtes débrouillard, posez des questions et aimez les rapports humains authentiques, vous avez misé sur l’équipe gagnante.

  • réflexion

    We would be delighted to continue these strategic planning conversations with you.

    Nous serions ravis de poursuivre cette réflexion stratégique avec vous.

  • rencontre

    They are required to provide feedback as part of the year-end performance conversation.

    Ils doivent faire part de leurs commentaires lors de leur rencontre de fin d’année.

  • sujet

    That’s a great conversation.

    Voilà un sujet très intéressant.

  • Often the notion of conversation completely disappears in French translation.

    We are now going to discuss some best practices for your credit card conversations/Nous allons maintenant discuter de certaines pratiques gagnantes en matière de cartes de crédit

    The conversation shifted to how to best present the data/Il s’agissait alors de déterminer la meilleure façon de présenter ces données

    Review protection plan conversations with bank managers/Passez en revue les plans de protection avec les directeurs de succursale

    It provides improved navigation to support a variety of advice conversations with customers/Elle améliore la navigation et vous aide à bien conseiller les clients

    resources to support various topics customers may bring up in a money conversation/des ressources en appui à divers sujets que les clients peuvent aborder en matière de placements

    Use the tools available during your conversations: (list of tools)/Utilisez les outils à votre disposition : (liste d’outils)

    Being knowledgeable about the offer in your conversations will be key to success/La clé du succès, c’est de bien connaître les offres

    The results are paying off through confident advice conversations and getting to competency, faster/Les résultats portent déjà leurs fruits en termes de confiance et de compétences rehaussées

    Put this content in your own words, but ensure the points are discussed as part of the conversation/Présentez ce contenu dans vos propres mots, mais assurez-vous d’aborder chacun des points présentés.

    It is your responsibility to read the other contributions and make sure yours brings something new to the conversation/Il est de votre responsabilité de tenir compte des autres contributions et de vous différencier en conséquence.

    This change will enable more comfortable employee-customer conversations during a difficult life event/Ce changement favorisera une plus grande complicité* dans un moment difficile de la vie du client

    * Quelle admirable concision! Un seul mot « du paradis du français » qui traduit quatre mots anglais.

  • In some (very rare) cases, French uses conversation where English says something else

    engage with the customer throughout the call

    lier conversation pendant l’appel

All our words

Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.