Aller à la navigationAller au contenu

3 min

Le guide de style, une ressource à votre image

Préférez-vous l’orthographe événement ou évènement? Mettez-vous une espace devant le point d’interrogation? Pratiquez-vous l’écriture inclusive (par exemple, les Américain-e-s)?

Que de questions de style! Impossible de s’en détourner, même en travaillant seul, car c’est par l’uniformité que l’on démontre toute la rigueur de sa pensée.

Alors imaginez une organisation où chacun fait comme bon lui semble. Une virgule par-ci, aucune virgule par-là. Une clé qui devient soudainement une clef pour redevenir plus loin une clé. On parle de la directrice financière d’un côté et de la vice-présidente des finances de l’autre, alors qu’il s’agit de la même personne…

Un guide de style s’impose

Tout est tellement plus simple quand tout le monde est sur la même longueur d’onde. Les avantages d’un guide de style sont nombreux:

  •  Votre marque trouve sa voix

Valeurs, identité, personnalité… quelle est l’essence de votre marque? Se veut-elle jeune et sympathique? Ou plutôt la voix de l’expérience? Les mots que vous choisissez en disent long sur vous… et c’est pourquoi il est essentiel d’établir des règles et de les suivre.

  • Vos communications sont plus claires

Si vous utilisez deux mots différents pour désigner une même pièce dans vos directives d’assemblage, vos clients risquent de perdre un temps fou à chercher une pièce qui n’existe pas. Tout doit être clair et cohérent.

  •  Votre nom devient un gage de qualité

Le soin que vous mettez dans vos communications, quelle qu’en soit la langue, reflète celui que vous apportez aux autres sphères de votre entreprise. Pensez-y!

  • Vos rédacteurs et vos traducteurs sont mieux outillés

Quand l’essentiel est à portée de main, tout est plus facile et plus rapide. Chez TRSB, nous élaborons un guide de style pour chacun de nos clients. Ainsi, nos langagiers ont en tout temps accès à chacune de vos préférences.

Comment élaborer un guide de style

Commencez par nommer un responsable, de préférence un langagier. Les professionnels de la langue sont plus conscients des enjeux stylistiques et connaissent les ressources à consulter (dictionnaires, glossaires, ressources en ligne, etc.).

Votre organisation est de taille relativement modeste? Une seule personne pourrait suffire à la tâche: il lui reviendra d’élaborer le guide selon ses préférences stylistiques. Celui-ci pourra, bien sûr, s’enrichir de commentaires de collègues au fil du temps, car il s’agit d’un document évolutif, mais vous partirez d’un document de base que tout le monde doit suivre.

Dans le cas d’une entreprise d’envergure dont les besoins en matière de communication sont plus vastes, un travail d’équipe s’impose. Il vaut mieux inviter tous ses collègues dotés d’une expertise langagière à proposer des consignes à inclure. Au besoin, formez un comité et désignez quelqu’un à qui reviendra le dernier mot.

La solution la plus simple

Vous pouvez également vous tourner vers les langagiers chevronnés de TRSB. Spécialiste en contenus multilingues, notre équipe a l’habitude des outils linguistiques, y compris les guides de style. Nous vous consulterons, analyserons votre environnement de communication et vous ferons des recommandations selon vos besoins:

  •  Existe-t-il des enjeux de communication propres à votre organisation?
  • Possédez-vous des documents de réflexion sur la personnalité de votre marque et vos publics cibles?
  • Désirez-vous qu’on aborde la question du langage clair?
  • Conviendrait-il d’établir des directives précises pour certaines plateformes (réseaux sociaux, etc.)?
  • Quels sont les mots clés à utiliser en faveur du référencement naturel?
  • Y a-t-il une terminologie à respecter qui est propre à votre secteur d’activité?
  • Quelle est l’approche à préconiser en matière d’écriture épicène et d’écriture inclusive?
  • Quelles sont les conventions orthographiques à privilégier?
  • Quelles sont les meilleures stratégies aux fins d’uniformité des textes en d’autres langues?

L’un des grands avantages de faire appel à TRSB? Notre équipe complète de terminologues, toujours là pour prêter main-forte. En plus d’élaborer pour vous un guide de style, elle peut mettre à jour et gérer vos bases de terminologie.

Quels que soient vos besoins langagiers, pensez à TRSB, chef de file mondial en traduction et expert en localisation (nous sommes premiers au monde en français canadien!).

Envoyer cet article