Chaque année, au mois d’avril, c’est incontournable : à la sortie du budget fédéral, tout le monde se bouscule pour faire traduire son analyse avant l’ouverture des marchés.
Voici ce que vous pouvez faire en amont pour échapper à cette cohue… et vous éviter une bonne dose de stress par la même occasion.
- Prévenez votre équipe de traduction, idéalement au moins un mois à l’avance. Vous saurez ainsi que nos traducteurs chevronnés seront disponibles quand vous en aurez besoin, même en dehors des heures de bureau. Pensez à avoir sous la main le nom, l’adresse courriel et le numéro de téléphone de la personne-ressource de votre équipe.
- Organisez un appel de lancement pour expliquer vos attentes. Il peut par exemple être utile de savoir si vous prévoyez apporter des modifications en cours de route, ou encore de vérifier les numéros de téléphone pour que chaque interrogation trouve rapidement une réponse. Voici quelques questions à prévoir :
- Qui enverra les documents à traduire?
- Avec qui communiquer en cas de question?
- Quand et à qui la traduction devra-t-elle être livrée?
- Quand voulez-vous recevoir une première ébauche?
- Quelle devrait être l’ampleur du texte?
- Des mises à jour sont-elles à prévoir?
- Quel sera le format (pour faire intervenir l’équipe de soutien technique au besoin)?
- Fournissez toute consigne importante. Par exemple, préférez-vous que l’on vous fasse part de toute question en cours de traduction ou avoir une note dans le fichier cible, que vous consulterez pendant votre révision finale? Sachez que nous nous fions toujours aux documents officiels du gouvernement pour l’emploi d’une terminologie juste.
- Le jour de l’annonce du budget, tenez-nous au courant de l’heure à laquelle vous comptez nous envoyer votre texte. Vous vous attendez à des changements en cours de route? Moment de l’envoi des mises à jour, ampleur des modifications... transmettez toute précision utile à l’équipe de traduction pour qu’elle puisse tout planifier en conséquence.
- Une fois que vous recevrez votre traduction, il ne vous restera plus qu’à en accuser réception.
Vous rêvez de traductions bien ficelées présentant parfaitement le nouveau budget? Maintenant que vous savez comment procéder, il ne vous reste plus qu’à communiquer avec TRSB!